饰品家纺知识
广告位
纺织常识|外贸英语口语之:售后服务
2016-01-20  浏览:61
饰品之家讯:(1)

A: Yes , may I help you ?

B: We had a damaged shipment from you .

A: We'll look into it right away for you .

A:有什么事吗?

B:你们送来的货有损坏。

A:我们会立刻调查清楚。

(2)

A: Was the damage extensive ?

B: I'd say about half of the shipment is unusable .

A: We'll send a man right out to look at it .

B: Good ,we'll be expecting him .

A:坏得很多、很严重吗?

B:我看大概有一半的货不能用了。

A:我们马上会派个人去查看。

B:好,我们等着他。

(3)

A: How bad was the damage .

B: One packing case was crushed .

A: Was all the material in that case destroyed ?

B: We don't think we can use any of it at all .

A:损坏情况如何?

B:有一个箱子全压坏了。

A:箱里的东西都毁了吗?

B:我看都不能用了。

(4)

A: Did you note the damage on the bill of lading ?

B: Yes ,of course .

A: We'll start a claim with the shipping company .

B: We'll wait and see what they say .

A:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?

B:当然。

A:我们会向货运公司着手申请赔偿的。

B:看看他们怎么说吧。

(5)

A: Just whose fault is this damage ?

B: The order was in good shape when it left out factory .

A: It certainly didn't arrive here that way .

B: We'll make it right with you ,of course .

A:这次的损坏究竟是谁的责任呢?

B:货离开工厂时都是完好无缺的啊。

A:送到这儿时可不是那样!

B:真相如何,我们一定会让你知道。

(6)

A: How about taking the damaged portion at a lower price ?

B: What kind of price did you have in mind ?

A: I was thinking of 40% off .

B: That will probably be ok .

A:损坏的那一部分就算便宜一点,如何?

B:你说多少呢?

A:打个6折吧。

B:应该可以吧。

(7)

A: I'm sorry ,but I don't think this damage is our fault .

B: What do you mean ?

A: It looks like the shipping company did this .

B: We'd better take it up with them ,in that case .

A:抱歉,不过我不认为这次的损坏是我们的错。

B:你这话是什么意思?

A:应该是货运公司造成的吧。

B:如果是那样,我们最好向他们提出来。

(8)

A: We can't process your damage claim .

B: Why not ?

A: You didn't note the damage on the bill of lading .

B: I see .

A:我们无法办理你的索赔。

B:为什么?

A:你没有在提货单上注明损坏情况。

B:这样子!

(9)

A: It looks like we have problem with the shipment .

B: What kind of problem .

A: We came up about two cases short .

B: I see ,we'll look for them on our end .

A:货有问题哦。

B:什么样的问题呢?

A:我们发现大概短少了两箱。

B: 哦,我们这边会找找看。

(10)

A: Are you sure you sent the full order ?

B: Yes ,why ?

A: We seem to be three packages short .

B: You'd better check with the shipper .

A:你确定货全部都出来了?

B:是的。怎么样呢?

A:好像少了三大箱。

B:你最好向货运公司查查看。

(11)

A: We're sorry ,but we cannot allow your claim .

B: Why not ?

A: The material was not damaged by us.

B: We'll have to talk this over some more .

A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。

B:为什么?

A:东西不是我们损坏的。

B:这件事我们得好好地再谈一谈。

(12)

A: What about our claim ?

B: Our shipping manager is looking into it .

A: When will we hear something from him ?

B: On , in just a day or two ,I think .

A:我们的赔偿怎么样啦?

B:我们的货运经理正在调查这件事。

A:什么时候会有消息呢?

B:哦,我想就这一、两天吧。

(13)

A: Here is the final settlement for your

claim .

B: Thanks , we appreciate the fast work .

A: We only hope we won't have this kind of problem again .

B: That goes for us too .

A:你的赔偿问题终于解决了。

B:谢谢你们这么快就办好了。

A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。

B:我们也是这么希望。

饰品之家专注于各种家居的饰品,家纺,小饰品,装饰品,礼品,春节礼品,精美礼品的新闻资讯和导购服务,敬请登陆饰品之家:http://jiafang.jc68.com/
更多»您可能感兴趣的文章:
更多»有关 家纺 的产品:
  • 家居饰品资讯
  • 发表评论 | 0评
  • 评论登陆
  • 移动社区 天花之家 木门之家 灯具之家 铁艺之家 幕墙之家 五金头条 楼梯头条 墙纸头条 壁纸头条 玻璃头条 老姚之家 灯饰之家 电气之家 全景头条 陶瓷之家 照明之家 防水之家 防盗之家 博一建材 区快洞察 建材 枣庄建材 临沂建材 南昌建材 上饶建材 抚州建材 宜春建材 吉安建材 赣州建材 鹰潭建材 新余建材 九江建材 萍乡建材 景德镇陶瓷 石家庄建材 衡水建材 廊坊建材 沧州建材 承德建材 建材之家 企业之家
    (c)2015-2017 Bybc.cn SYSTEM All Rights Reserved